• مرام‌نامه
  • شبکه های اجتماعی
  • سفارش آگهی
  • تماس با ما
  • درباره ما
دوشنبه 8 تیر 1405
بدون نتیجه
مشاهده تمام نتایج
ژورنال سینما
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی
بدون نتیجه
مشاهده تمام نتایج
ژورنال سینما
  • مرام‌نامه
  • شبکه های اجتماعی
  • سفارش آگهی
  • تماس با ما
  • درباره ما
تبلیغات
خانه خبر

منشأ مهاجرت دوبلورهای جوان به دوبی، مالزی و ترکیه به‌روایت جلال مقامی

17 آبان 1395
در خبر
0 0
A A
3
منشأ مهاجرت دوبلورهای جوان به دوبی، مالزی و ترکیه به‌روایت جلال مقامی

جلال مقامی

 سینماروزان: جلال مقامی همان قدر که چهره‌اش برای مخاطبان دهه شصتی تلویزیون با مجموعه «دیدنی‌ها» آشناست صدایش نیز به خاطر سال‌ها حضور در دوبله و مدیریت دوبلاژ برخی از آثار ماندگار سینما و تلویزیونی در خاطرات جاری است.

به گزارش سینماروزان و به نقل از “صبح نو” دوبله منحصر به فرد او در سریال «لبه تاریکی» یکی از شاهکارهای این استاد دوبله ایران است و از مشهورترین آثار مقامی می‌توان به گویندگی‌اش در آثاری چون «لورنس عربستان»، «شکوه علفزار»، «ارتش سری»، «پوآرو»، «شرلوک هلمز» و «هشدار برای کبری 11» اشاره کرد.

مقامی اما چند سالی می‌شود که از دوبله کناره گرفته است. خودش درباره این دوری گفت: آخرین کار دوبله‌ای که انجام دادم مربوط به سه سال پیش بود و بروز نوعی بیماری که صدایم را دچار مشکل کرده بود باعث شد مجبور شوم. نه فقط دور دوبله را خط بکشم که حضورم به عنوان گوینده در رادیوالبرز هم دچار مشکل شد.
وی با اشاره به روند درمانش ادامه داد: تا یک سال قبل حتی حرف زدن عادی هم برایم مشکل بود اما مدتی است که خیلی بهتر شده‌ام و آن طور که پزشکان می گویند در آینده نزدیک مشکلم کاملاً برطرف می‌شود.

انتخاب آثار نادرست برای دوبله
مشکلی که در سال‌های اخیر دوبله ایران از آن رنج می‌برد مهاجرت بی‌رویه دوبلورهای جوان به خارج از ایران و همکاری با شبکه‌های ماهواره‌ای فارسی زبان است.

مقامی دلیل این امر را نبودن آینده کاری برای دوبلورها در داخل دانست و به «صبح نو» اظهار داشت: من در سه سال اخیر کار دوبله نکردم اما کم و بیش تلویزیون را پی می‌گیرم و راستش را بخواهید روندی را که برای انتخاب و دوبله فیلم در سازمان صورت می‌گیرد قبول ندارم. هرازگاه در این میان یک فیلم خوب هم دوبله می‌شود ولی مشکل کلی آن است که از یک طرف سریال‌هایی که برای دوبله انتخاب می‌شوند و از طرف دیگر فیلم‌های دوبله شده کیفیت چندانی ندارند که دوبله به درک بیشتر آنها کمک کند.

وی ادامه داد: در میان سریال‌ها، بیشتر سریال‌های کره‌ای هستند که دوبله می‌شوند و در میان فیلم‌های آمریکایی نیز بیشتر فانتزی‌های پر از زد و خورد و حادثه در تلویزیون دوبله می‌شوند در صورتی که مخاطبان نسخه زیرنویس آنها را ترجیح می‌دهند چون واقعاً دوبله کردن برای زمانی است که دیالوگ در فیلم جایگاه مهمی داشته باشد. مدیر دوبلاژی که فیلم فانتزی برای دوبله بهش سپرده می‌شود همه کاری که می‌کند قرار دادن چند صدای بم خوش آوا به جای قهرمانان اصلی است و بقیه نقش‌ها کمترین اهمیتی برای دوبله پیدا نمی‌کنند. انتخاب فیلم خوب برای دوبله کمک می‌کند به رشد صنعت دوبله و پیشرفت دوبلورهای جوان ولی چنین روندی در صداوسیما وجود ندارد و همین هم می‌شود که جوانان نمی‌توانند تکنیک‌های دوبله را بیشتر یاد بگیرند و از جایی به بعد به تکرار می‌رسند و ترجیح می‌دهند مهاجرت کنند و بخت خود را در جایی دیگر بیازمایند…

اکران نسخه دوبله شده آثار مطرح در دستور کار قرار گیرد
جلال مقامی که در کارنامه دوبلوری‌اش به جای بازیگران مطرحی چون «رابین ویلیامز»، «رابرت ردفورد» و «عمر شریف» حرف زده است با اشاره به اینکه صنعت دوبله ایران روزبه‌روز منزوی‌تر می‌شود به «صبح نو» گفت: فارغ از تلویزیون که به دلایل گوناگون نتوانسته به رشد نسبی دوبله کمک کند سال‌هاست جلوی اکران فیلم‌های خارجی دوبله شده در سینماها را هم گرفته‌ایم و همین می‌شود که همچنان فقط چند نام قدیمی از دوبلورها را به عنوان اشخاص درجه یک این فن می‌شناسیم و بقیه با فاصله‌ای بعید نسبت به آنها قرار دارند.

این دوبلور خاطرنشان ساخت: زمانی بود که در سینماها آثاری کلاسیک نظیر «بر باد رفته»، «دکتر ژیواگو»، «جنگ و صلح» و «بینوایان» به صورت دوبله شده اکران می‌شد و همین کمک می‌کرد هم به آشنایی مخاطبان با محصولات دست اول سینمای جهان و هم رشد دوبله؛ اما در شرایطی که بسیاری از سالن‌های سینماهایمان به ویژه در روزهای میانی هفته خالی هستند، جرأت آن را نداریم که فیلم‌های دوبله شده سطح بالا را در آنها اکران کنیم و همین می‌شود که مستعدترین دوبلورهای جوانمان مرتب باید درجا بزنند و به سودای اوضاع بهتر مهاجرت کنند.

جلال مقامی که سرپرستی گویندگی 50 فیلم ایرانی در روزگاری که هنوز صدابرداری سرصحنه متداول نشده بود را در کارنامه دارد، تأکید کرد: هنوزهم در سینمای جهان فیلم‌های باکیفیت و استاندارد کم ساخته نمی‌شوند. کافی است سالی 10 عنوان از این فیلم‌ها را با به خدمت گرفتن ترکیبی از دوبلورهای پیشکسوت و جوان دوبله کرد و در سینماها به نمایش درآورد. شک نکنید که به این شیوه در درازمدت هم مخاطبان سینمارویمان بیشتر خواهد شد و هم از دل این اکران‌ها دوبلورهای مستعدی بیرون خواهند آمد و آینده کاری روشن‌تری هم پیش روی جوانان دوبله قرار خواهد گرفت و البته جلوی مهاجرت دوبلورها به ترکیه، دوبی و مالزی هم گرفته می‌شود.

پیوند کوتاه: https://www.cinemaroozan.ir/?p=30644
image_print
برچسب ها: ترکیهجلال مقامیجمدوبلهدوبیشبکه های ماهواره ایمالزی
نوشته قبلی

“قبیله من” رونمایی شد؛ فیلمی متعلق به دورانی که مهربان بودیم

نوشته‌ی بعدی

خبر “العالم” تکذیب شد⇐کاترین بیگلو به راه‌پیمایی اربعین نمی‌آید

مطالب مرتبط

در تنم چیزی فروریخت‌…⇐حامد کلاهداری از «بی‌وطن» تا «بی‌رگ»

در تنم چیزی فروریخت‌…⇐حامد کلاهداری از «بی‌وطن» تا «بی‌رگ»

7 تیر 1405

سینماروزان: فیلم سینمایی «بی وطن» تازه ترین اثر حامد کلاهداری آماده نمایش شد. فیلم سینمایی «بی وطن» که چهارمین اثر...

تعویق اکران «خواب‌نما» و «استخر» 

تعویق اکران «خواب‌نما» و «استخر» 

7 تیر 1405

سینماروزان: شورای صنفی نمایش در تازه‌ترین جلسه خود از تعویق اکران دو فیلم «خواب نما» و «استخر» خبر داد.  ...

فیلمبرداری «نفس کشیدن زیر آب» به پایان رسید

فیلمبرداری «نفس کشیدن زیر آب» به پایان رسید

7 تیر 1405

سینماروزان: فیلم کوتاه «نفس کشیدن زیر آب» با پایان مراحل فیلمبرداری به‌زودی وارد مراحل فنی می‌شود. فیلمبرداری «نفس کشیدن زیر...

نوشته‌ی بعدی
فیلمساز زن برنده اسکار به راه‌پیمایی اربعین می‌آید

خبر "العالم" تکذیب شد⇐کاترین بیگلو به راه‌پیمایی اربعین نمی‌آید

دیدگاه‌ها 3

  1. رفیعی می‌گوید:
    قبل 10 سال

    والله به جای این مدرسه عالی یا ملی سینما
    و اون گروه سوت و کور هنروتجربه
    اگه چهار تا فیلم روزو بدن همینا دوبله کنن
    و فقط تو 5 تا سینمای شهر اکران کنن
    ده برابر سود داره و اتفاقا رونق سینماها هم بیشتر میشه

    پاسخ
  2. سرابی مهدی می‌گوید:
    قبل 10 سال

    اقای مقامی
    یادش بخیر
    با دیدنیهات چه خاطره ها که نداشتیم
    نفست حقه
    دمت گرم

    پاسخ
  3. لیلا مرادیان می‌گوید:
    قبل 10 سال

    فقط اگه خواستن اکران دوبله راه بندازن درست و به صورت رقابتی با اکران معمولی باشه
    نه اینکه باز یه گروه راه بندازن و چند میلیارد خرج کنن
    و ادمای بیکارو استخدام کنن واسه دراوردن بولتن و کتابچه

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پربازدیدها

  • حامد مظفری در سینماهایلایت درباره سریال کلاغ و محسن قصابیان حرف زد

    از امیرعباس هویدا تا قوام‌السلطنه و مستر بین در سریال “کلاغ” !/حامد مظفری در سینماهایلایت مطرح کرد+ویدئو

    305 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 122 توئیت 76
  • اعتراف تکان دهنده آغداشلو دربرابر بهاره افشاری!+ویدئو

    29 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 12 توئیت 7
  • سایه اعدام بر سر آقای کارگردان!؟

    28 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 11 توئیت 7
  • تغییر معاون نظارت؛ بی‌فایده‌ترین اقدام در سازمان سینمایی!

    23 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 9 توئیت 6
  • زیرکی محمدرضا عباسیان و علی قائم‌مقامی، نقشه‌ی «هفت» را نقش بر آب کرد!

    22 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 9 توئیت 6
  • متعاقب گزارش انتقادی سینماروزان⇐برنامه تلویزیونی «هفت» تعطیل شد

    21 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 8 توئیت 5
  • اکران پساجنگ و بیزنس سیاهِ «جیمز باند»/حامد مظفری در سینماهایلایت مطرح کرد+ویدئو

    19 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 8 توئیت 5
  • روایت تکان‌دهنده‌ی اکبر گلپایگانی از ماهتابِ کربلا+ویدئو 

    18 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 7 توئیت 5

آخرین مطالب

از ارزشهای تیم ملی فوتبال ایران کم شد؟⇐هرگز! هیچ‌وقت! به‌ندرت؟ محال است…

در تنم چیزی فروریخت‌…⇐حامد کلاهداری از «بی‌وطن» تا «بی‌رگ»

تعویق اکران «خواب‌نما» و «استخر» 

فیلمبرداری «نفس کشیدن زیر آب» به پایان رسید

«هنوز زنده‌ایم، داستان یک زلزله» در ایرانشهر روی صحنه می‌رود/ بازیگران معرفی شدند

فقط حدود سیصد ثانیه!⇐سرانجام انتشار علت‌العلل توقیف فیلم عاشورایی «رستاخیز»!+ویدئو

حال مالک خوب شده! قاتله؟⇐انتشار تیزری غیررسمی از فصل پنجم سریال «زخم کاری»+ویدئو

فراخوان هجدهمین نمایشگاه عکس‌های برترسال‌ دوربین.نت

ممنوعیت پخش بازی ایران-مصر در سینماها!

تسلیت به سعید آقاخانی بازیگر محترم ایرانی

تبلیغات

ویژه ها

از ارزشهای تیم ملی فوتبال ایران کم شد؟⇐هرگز! هیچ‌وقت! به‌ندرت؟ محال است…
خبر وسط

از ارزشهای تیم ملی فوتبال ایران کم شد؟⇐هرگز! هیچ‌وقت! به‌ندرت؟ محال است…

7 تیر 1405

سینماروزان/حامد مظفری: تیم ملی ایران در جام جهانی۲۰۲۶ با حضور ۴۸ تیم همچنان در همان مرحله گروهی حذف شد. چیزی...

ادامه مطلب
در تنم چیزی فروریخت‌…⇐حامد کلاهداری از «بی‌وطن» تا «بی‌رگ»

در تنم چیزی فروریخت‌…⇐حامد کلاهداری از «بی‌وطن» تا «بی‌رگ»

7 تیر 1405
تعویق اکران «خواب‌نما» و «استخر» 

تعویق اکران «خواب‌نما» و «استخر» 

7 تیر 1405
فقط حدود سیصد ثانیه!⇐سرانجام انتشار علت‌العلل توقیف فیلم عاشورایی «رستاخیز»!+ویدئو

فقط حدود سیصد ثانیه!⇐سرانجام انتشار علت‌العلل توقیف فیلم عاشورایی «رستاخیز»!+ویدئو

6 تیر 1405
حال مالک خوب شده! قاتله؟⇐انتشار تیزری غیررسمی از فصل پنجم سریال «زخم کاری»+ویدئو

حال مالک خوب شده! قاتله؟⇐انتشار تیزری غیررسمی از فصل پنجم سریال «زخم کاری»+ویدئو

6 تیر 1405
ممنوعیت پخش بازی ایران-مصر در سینماها!

ممنوعیت پخش بازی ایران-مصر در سینماها!

5 تیر 1405
مرگ قدرت‌الله دلاوری بازیگر «سرخپوستها»

مرگ قدرت‌الله دلاوری بازیگر «سرخپوستها»

4 تیر 1405
سامانه جامع رسانه‌های کشور
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی

© 2023 ژورنال سینما - تمام حقوق محفوظ است طراحی سایت توسط آنیل طراح

بدون نتیجه
مشاهده تمام نتایج
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی
برای ما ژورنال چیز دیگریست و برای خیلی‌ها، چیز دیگر
ما به منظور دیگری ژورنالیست شدیم و آنها به‌منظور دیگری در این حرفه‌اند...

خوش آمدید!

وارد ناحیه کاربری خود شوید

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

رمز عبور خود را بازیابی کنید

لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را برای بازنشانی رمز عبور خود وارد کنید.

ورود به سیستم